Я думаю, что многие еще помнят, что в СССР было принято все оперы, на каком бы языке они не были написаны, исполнять по-русски. Почему это было? Чтобы народ лучше понимал или чтобы народ не стремился изучать иностранные языки? Или просто так было принято, в отличии от остального мира? Не знаю. Но зато благодаря этому даже я, не имеющая музыкального слуха, знала наизусть тексты арий “У любви, как у пташки, крылья…” и “Тореадор, смелее в бой…”.
От всего есть польза. Французский, язык оригинала, кто знал? Тем более, что дело происходит в Испании.
Все это я к тому, что Израильская опера закрывает сезон постановкой “Кармен”, естественно, на французском языке, как полагается. Опера пройдет с 13 по 28 июля 2018 года.
Continue reading ““У любви, как у пташки, крылья, её нельзя никак поймать…””