collage-hagada-a
Жизни знаменитых книг гораздо длиннее человеческих… Иногда люди подвергают опасности свои жизни ради спасения книг. Одна из таких книг – Агада, которую читают во время праздничного застолья в праздник Песах со времен Мишны и Талмуда (3-4в.н.э.).
Вот об Агаде я и хочу сказать какое-то количество слов. Конкретно об очень знаменитых книгах, созданных в 14 веке в Каталонии (Испания), факсимильные издания которых можно встретить в европейских еврейских музеях. О судьбах некоторых из этих книг написаны приключенческие романы…

14 век был хорош для написания Агадот в Каталонии…

Первые документы, фиксирующие присутствие евреев в Барселоне, датируются 875-877 годами. Еврейская община города была крупнейшей в средневековой Каталонии и во всех землях, которые были частью королевства Арагон.
Барселона славилась среди евреев как “город мудрецов”. Теология, наука, философия, поэзия и Каббала – все там процветало.
В Барселоне была богатая и процветающая еврейская община, там было более 20 синагог.
В первых десятилетий 14 века это был активный центр по созданию Агадот.
В Каталонии евреи были, в основном, торговцами и ростовщиками. Они имели влияние, несмотря на растущее недовольство со стороны церкви.
Гонения 1391 г. завершились убийством 400 евреев и насильственным крещением всех остальных, за исключением немногих, которым удалось бежать. Окончательно евреи были изгнаны из Испании в 1492 году. Есть документальные свидетельства, что несколько дорогих каталонских Агадот оказались в Италии.

В 14 веке создавались иллюстрированные еврейские книги.
Агадот и другие еврейские рукописи, созданные в основном в Барселоне, примечательны миниатюрами, которые в них содержатся.
Очевидно, что Агадот было написано множество, но до нас дошли считанные и каждая имеет собственное имя.
Евреи и христиане видели, что делает сосед в области изобразительного искусства и влияли друг на друга. Иудаизм запрещает изображения, но этот запрет по-разному выполнялся в разных общинах в разное время. Тем более, что можно было заказать сделать изображения у не евреев. Рисовать нельзя, но смотреть-то можно…
Книги четырнадцатого века написаны на иврите на пергаменте. В самых богато декорированных произведениях использовалось и золото. Рисунки были раскрашены с использованием самых разных пигментов. Цветные пигменты замешивались на гуммиарабике, яйце или разных клеях. Стоимость варьировалась в зависимости от сложности и используемых материалов.
Раввины того времени считали, что еврейские ритуальные книги должны быть красивыми, чтобы привлекать внимание читающего.

Золотая Агада

Самой древней из Агадот 14 века, дошедшей до нас, считается “Золотая Агада”.
Она создана в 1320 году. Золотой она названа из-за золотого фона, украшающего миниатюры. Золото – не краска, это тончайшие листки золота.
В настоящее время она находится в Британской библиотеке. Рукопись включает 322 страницы, из них 128 иллюстрированы.
Рукопись не содержит никаких указаний на заказчика или место написания. Она была написана квадратным испанским шрифтом и оформлена в начале 14в. века двумя иллюстраторами, принадлежавшими одной мастерской, расположенной в районе Барселоны. Это, несомненно, христианские художники, работавшие под руководством еврейского работодателя.

Первые исторические свидетельства на рукописи относятся к середине 15 века. Тогда было принято прямо на книге указывать кто кому продал ее или подарил. Видимо с изгнанными из Испании евреями она оказалась в Италии.
На Агаде есть записи: продана Шаломом Латифом из Иерусалима раввину Моше бен Аврааму из Болоньи в 1459 году за пятьдесят золотых дукатов. Есть также подпись действующего цензора в Болонье. Известным владельцем был раввин Йоав Галлико д’Асти из Пьемонта, который подарил книгу в 1602 году в качестве свадебного подарка своему зятю Элияху, сыну Менахема Рабы, как указано на новом титульном листе. Этот лист был специально добавлен, он в стиле барокко с символами итальянской семьи новых хозяев, также указан город Каспи.

Golden Haggadah (fol.2r).png
By British Library, CC BY 4.0, Link

Есть подписи цензора Камило Йигеля в 1613 году и Ренато да Модена в 1626 году. В девятнадцатом веке рукопись принадлежала итальянскому библиофилу Джузеппе Альманци. Его библиотека, содержащая 322 средневековые книги на иврите, была полностью приобретена Британским музеем в октябре 1865 года за сумму в 1000 турецких лир через берлинского купца Адольфа Ашера.

Агаду можно разделить на три части:
Страницы только миниатюр.
Текст Агады.
Стихи и молитвы к Песаху.
Большинство испанских Агадот включают в себя серию миниатюр, рассказывающих еврейскую историю, они помещаются перед началом текста Агады. То же самое и в Золотой Агаде.

Детство Моше.
IMG_20230919_145107a-a

Йааков благословляет Эфраима и Менаше; Встреча Йааков с фараоном; Фараон и повитухи; Траур над ложем Йаакова.
IMG_20230919_145110a-a

Танец Мириам, вверху слева: хозяин дома, раздающий мацу и харосет, внизу справа: уборка дома, слева внизу: закалывание агнца и очищение посуды.
Dance of Marian. Full F15 from Golden Haggadah.jpg
By Unknown author, Public Domain, Link

Справа сверху: смерть первенцев, “…сыны Исраэля уходили с высоко (вознесенной) рукой” (Шмот 14:8); внизу 2 сцены перехода через Красное море.
Exodus golden haggadah.jpg
By The Education Center of the National Library of Israel – The National Library of Israel Collections, CC BY-SA 3.0, Link

Сараевская Агада

Есть книги, истории которых сродни приключенческим романам. В эти истории вплетаются самым естественным образом судьбы людей, тем или иным образом связанные с этими книгами. Такой книгой оказалась “Сараевская Агада”.

Сараевская Агада была написана в 14 веке, около 1340г., может быть в Барселоне, ныне Испания, а тогда Каталония. Считается, что это одна из старейших из существующих сефардских Агадот дошедших до нас. Она уникальна не только своим возрастом, но и необычайно богатыми иллюстрациями, редко встречающейся в еврейских книгах того времени.
Ее многочисленные иллюстрации также рассказ о жизни еврейской общины, которой больше не существует.
Она бесценна, поскольку с 1894 года она не выставлялась на продажу.
О ней написано такое большое количество книг, как ни о какой другой Агаде.

Сараевская Агада написана от руки на иврите квадратным шрифтом, типичным для средневековой Испании, на отбеленном пергаменте из телячьей кожи, с использованием золота.
Текст написан очень красиво, отдельные слова выделены и украшены. Ее страницы испачканы вином, что свидетельствует о том, что ее использовали на многих пасхальных седерах. Вероятно, она была создана как свадебный подарок к свадьбе между двумя семьями, чьи гербы изображены внизу первой страницы.
Кроме того, в самом верху есть полосатый символ Каталонии тех времен, который подтверждает, что Агада происходит оттуда.

Sarajevska hagada.jpg
By Unknown author, Public Domain, Link

Текст Агады традиционный, ее главная ценность – иллюстрации, миниатюры, занимающие целые страницы. Они напрямую не связаны с текстом Агады. Она имеет 34 иллюстрации ключевых сцен Танаха. Часть иллюстраций идут отдельно от текста. Считается, что большое количество иллюстраций ориентировано на тех, кто был малограмотен.

Кто написал и проиллюстрировал Агаду – неизвестно. Но, естественно, разные источники предлагают свои варианты. Есть вариант Джеральдин Брукс, которая написала об истории это Агады роман “Люди Книги” (“People of the Book”) в 2008. Она считает, что на миниатюре, которая изображает праздничную трапезу с другой стороны стола сидит черная женщина в мусульманской одежде – она и есть иллюстратор… Очень политкорректно по-американски, конечно, для нашего времени, но так далеко от реальности… Ислам строго запрещает изображения людей. Исключения, которые я смогла найти, это ранний ислам, который был гораздо раньше и персидская миниатюра. Опять же женщина-мусульманка художница в христианской Каталонии? Как-то не убедительно, но в романе можно практически все по принципу, не веришь – прими за сказку. Хотя на мой взгляд женщина больше похожа на служанку, которая празднует вместе с хозяевами. Тем более, в Средние века господа сидели с одной стороны стола, чтобы с другой стороны стола слуги могли подавать еду.
В 2015 году была устроена выставка в Барселонском историческом музее “Агадот из Барселоны, еврейское великолепие каталонской готики”. В материалах выставки много говорится о влиянии соседей-христиан на иллюстрации в этих книгах. И хотя оно есть в плане стиля, серьезные исследователи говорят, что иллюстратором был еврей и иллюстрации говорят о том, что он со знанием дела стремился показать разницу между иудаизмом и христианством в своих миниатюрах.

В те времена не было принято писать, кто заказал Агаду, кто ее написал и проиллюстрировал на самой книге. Их заказывали богатые евреи для личного пользования в семье.

Sarajevo Haggadah Ma Nishtana.jpg
By Unknown author – w:Sarajevo Haggadah, illuminated manuscript circa 1350 ce. Svjetlost edition, Ljubljana, Public Domain, Link

Неизвестно, когда Агада покинула Каталонию. Были большие волнения в самой Каталонии в 1391г., тогда были большие погромы и вся барселонская община погибла. Может уже тогда… А может быть книга попала в современное государство Босния и Герцеговина в конце 15 века вместе с еврейскими поселенцами-сефардами, которые были изгнаны из Испании во время Реконкисты, в 1492 году. Агада пережила изгнание из Испании и последующие 500 лет, и сохранилась до наших дней благодаря отдельным конкретным людям.

На верху: Ковчег с телом Йосефа опускают в Нил.
Внизу: Находка Моше в коробе на воде Нила.
IMG_20230919_145008b-a
Факсимильная копия. Еврейский музей Айзенштадта, Австрия.

Заметки на полях Агады указывают на то, что она появилась в Италии в 16 веке.
На последней странице книги, есть счет продажи написанный от руки скорее всего дата 1510г., через 18 лет после изгнания из Испании. Также на одной из миниатюр есть дорисованные фигуры, которые совершенно отличаются от остальных миниатюр, в явно итальянском стиле изображены жених и невеста. Видимо эта Агада была подарком на свадьбу уже в Италии в 17 веке.
Скорее всего она была в Венеции, в сефардской общине. Еще одним доказательством, что Агада была в Венеции является подпись цензора в 1609 году, о том, что книга соответствует разрешенным критериям.
Как и когда книга покинула Венецию и попала в Сараево, остается загадкой. Есть предположение, что еврейские купцы или моряки привезли ее из Венеции в Дубровник, в котором была община евреев, выходцев из Италии. Из Дубровника вполне логично, что она попала с еврейскими купцами в Сараево, в котором была еврейская община известная с 16 века.
Документально известно, что Агада была приобретена Археологическим музеем (Zemaljski muzej, основанный сараевскими хорватами в 1888 году) у семьи Коэн в 1894 году за 150 крон, которая сейчас соответствует сумме меньше 100 долларов. Коэны пытались продать Агаду внутри общины, но ни у кого не было денег.
Музей понимал всю важность покупки и переслал Агаду в Вену для исследований. Первая книга о ней вышла в 1898г. в Вене. Сараево тогда входило в Австро-Венгерскую империю. И это была самая первая книга о еврейском искусстве, рассказывающая об одной книге. Агада оставалась в Вене до 1911 года – забыли вернуть…
Еще один исторический момент, связанный с Агадой. В Сараево любят рассказывать это как городскую легенду. 28 июня 1914г. эрцгерцог Фердинанд был убит в Сараево по дороге в музей, где он собирался, вполне возможно, и посмотреть Агаду…
Хранилась она тогда с особой осторожностью в стальном ящике, и лишь немногие люди имели возможность увидеть ее.

На верху: Тело Йаакова перевозят в Ханаан.
Внизу: Йосеф и его братья перед фараоном.
IMG_20230919_145008a-a
Факсимильная копия. Еврейский музей Айзенштадта, Австрия.

Евреи в Элиме.
IMGP8024a-a
Факсимильная копия. Музей еврейского искусства и истории, Париж.

Вверху: Моисей и горящий куст. Внизу: посох Аарона превращается в крокодила и проглатывает палки египтян.
Sarejevohagadah.gif
By Unknown author – Unknown source, Public Domain, Link

“Марор”. Интересно, что в каталонских Агадот марор изображается именно в виде артишока… Обсуждение какие виды зелени являются марором начались с глубокой древности и продолжаются сейчас. В определении растений участвовали такие выдающиеся еврейские мудрецы, как Раши и Рамбам. К сожалению, с течением времени, часть традиций, связанных с определением растений, были забыты. В разных общинах имеются разные традиции…
Marror artichoke.jpg
By Unknown author – Seforim, Public Domain, Link

Мирьям с бубном в руке.
Sarajevo Haggadah 1.jpg
By Unknown author – Sarajevo Haggadah, 14th century manuscript, Public Domain, Link

Сцена в синагоге.
Sarajevohaggadah 0348.JPG
By Unknown artist of 14th century – http://www.talmud.de/sarajevo/index.html, Public Domain, Link

Гамлиэ́ль ха-Зáкен (Гамлиэ́ль бен Ши́мон ха-Зáкен, то есть «Старший»; ‏גמליאל הזקן‏‎), жил в первой половине I века, раввин, тáнна (законоучитель) первого поколения. Внук знаменитого Гиллеля, нáси Синедриона, одного из основателей талмудического иудаизма.
Изображены учитель и ученики с книгами. А у учителя в руке плетка, как и было принято в те времена. Важно сказать, что сцена учения не случайно оказалась в качестве иллюстрации в Агаде. Автор Агады хотел подчеркнуть важность учения в еврейской жизни.
Gamliel.jpg
By Unknown author – Sarajevo Haggadah, Public Domain, Link

IMGP8024b.jpg
“Чудо манны”. Факсимильная копия. Музей еврейского искусства и истории, Париж.

О том, как Агада была спасена от нацистов во время Второй мировой войны надо рассказать отдельно.
В то время (1941-1945) Сараево принадлежало Независимому Государству Хорватия (NDH), и директором Сараевского музея был хорват Йозо Петричевич, а главным библиотекарем музея – боснийский мусульманин Дервиш Коркут.
Коркут, вероятно, видел, как древние свитки Торы уничтожались нацистами на улицах Сараево. Коркут умолял директора разрешить ему забрать Агаду и не допустить ее попадания в руки нацистов.
Эти двое спустились в подвал, где Агада хранилась в сейфе, код которого знал только директор. Он предупредил Коркута, что тот будет рисковать своей жизнью. Петричевич достал книгу и отдал ее Коркуту. Коркут поднял пальто и засунул небольшой кодекс за пояс брюк. Он разгладил свою одежду, убедившись, что никакие выпуклости не нарушили линию его костюма, и двое мужчин вернулись наверх, чтобы встретиться с немецким генералом Фортнером, прибывшим в музей.
Коркут, знавший множество языков, выступил в качестве переводчика.
Фортнер приказал немедленно принести Агаду.
– “Но, господин генерал”, – сказал Петричевич, – “вчера пришел один из ваших полковников и унес книгу”.
– “Как звали полковника?” – спросил подозрительный генерал.
– “Нам не разрешили спросить его имя.” – ответил Петричевич.
Немецкий генерал, намеревавшийся силой забрать книгу, приказал обыскать музей. Агаду не нашли.
По одной из версий Коркут передал книгу знакомому мусульманскому священнослужителю в деревне, где она была спрятана под половицами мечети.

В 1992 году во время Боснийской войны Сараево находилось в постоянной осаде со стороны сил боснийских сербов. Агада пережила взлом музея и затопление подвалов музея, где находился сейф с Агадой. Археолог Сараевского университета, профессор Энвер Имамович, который в то время взял на себя руководство музеем, попросил полицию войти с ним в помещение, обыскать и спасти книгу. По одной версии, она была обнаружена в сейфе, а по другой — на полу как и многие другие музейные ценности, разбросанные повсюду. Воры посчитали их бесполезными. Из музея Агада была перенесена в подземное хранилище Центрального банка, где хранилась в секрете и пережила осаду Сараево сербскими войсками. Чтобы опровергнуть слухи о том, что правительство продало Агаду ради покупки оружия, президент Боснии представил рукопись на общинном седере в 1995 году.
Музей после войны долго стоял закрытым из-за отсутствия финансирования. Он открылся в 2002г. и снова закрылся в 2012 опять по финансовым причинам. Снова открылся в 2015г. и сейчас работает.

Сараевская Агада настолько знаменита и популярна, что она вдохновила израильского художника Арье Ароха написать картины на тему изображений Агады.

Это изображение из Агады, Моше со Скрижалями Завета.
IMGP8021a-a
Факсимильная копия. Музей еврейского искусства и истории, Париж.

Картина “Моше из Сараево”, Арье Арох 1955г.
Изображен Моше со скрижалями и 6 оссуариев, символизирующих 6 миллионов погибших в Катастрофе.

Это “Сотворение мира” (Сараевская Агада), Арье Арох 1966г., выставка “На земле любви моей”
IMGP8024b.jpg
Автор взял фрагмент Агады, миниатюру, изображающую разделение света и тьмы и добавил к ним солнце и луну с другой страницы Агады. Вот так это выглядит в Агаде.

Были годы, когда копии этой Агады были лучшим подарком на Песах, а в Сараево и сейчас – эта Агада в разных вариантах самый популярный сувенир для туристов.

Лирическое отступление о Дервише Коркуте и его семье.
Хочу сказать еще несколько слов о Дервише Коркуте, спасшем Агаду от нацистов.
В апреле 1942 года Коркут встретил Миру Папо, девятнадцатилетнюю еврейскую девушку. Мира и ее семья ранее были арестованы усташами и отправлены в концлагерь. Ее отец Саломон, работавший смотрителем в Министерстве финансов, был отправлен в концлагерь Ясеновац, где и погиб. Мира сумела сбежать и вскоре после этого присоединился к югославским партизанам. Однако многие из ее товарищей были убиты, и Папо вернулась в Сараево, где встретила друга своего отца, который сочувствовал ее ситуации. Коркут услышал о ней и тайком увез ее к себе домой. Ей подарили чадру, и Коркуты сказали, что это девушка по имени Амира, которая работает домашней прислугой. В 2007 году Сервет, жена Дервиша, которая была его существенно моложе, вспоминала, что им обоим было по девятнадцать лет, и они подружились.
Мира оставалась с ними несколько месяцев до августа 1942 года, когда член семьи, живший в итальянской оккупированной зоне, дал ей билет на поезд до Адриатики, где она пряталась до конца войны.
Судьба Дервиша Коркута после войны сложилась нерадостно. Его судили после войны и признали виновным в сотрудничестве с нацистами(!) в ходе показательного процесса, поскольку он отказался вступить в коммунистическую партию. Отсидев шесть лет в тюрьме, он был освобожден, но его гражданские права так и не были восстановлены. Он продолжал свою работу в качестве хранителя Музея города Сараево до своей смерти 28 августа 1969 года в возрасте 81 года.
Мира и ее семья совершили алию в Израиль в 1972 году. В 1994г. Мира обратилась в Яд Ва-шем с рассказом о том, как Дервиш и Сервет Коркут спасли ее во время войны, рискуя жизнью. Мира умерла в 1998г., а в 1999 году Дервиш и Сервет были удостоены звания “Праведник народов мира” за действия во время Катастрофы.
Во время Боснийской войны младшая дочь Дервиша и Сервет оказалась в очень тяжелой ситуации, но ее спасло то, что у нее была копия свидетельства о присвоении родителям звания “Праведник народов мира”. Ее, ее мужа и их детей вывезли в Израиль. Так замкнулся круг – Израиль предоставил приют дочери тех, кто спасал евреев.

Барселонская Агада.

Это одна из лучших иллюстрированных рукописей на иврите в Британской библиотеке. Она датируется примерно 1340 годом и названа в честь города Барселоны, геральдический щит которого на ней изображен.
Крупный, четкий шрифт, предназначенный для легкого чтения детьми и при свете свечей, она наполнена зооморфными фигурами в невероятных ситуациях, подчеркивающими чувство беззаботности и свободы, связанное с Песахом. Текст Агады занимает 180 страниц; на остальных листах содержатся литургические стихи и молитвы к празднику Песах.

Такая великолепная рукопись, должно быть, всегда ценилась ее владельцами. Известно, что она была продана Шаломом Латифом из Иерусалима раввину Моисею бен Аврааму из Болоньи в 1459 году за пятьдесят золотых дукатов, и поэтому он покинул Испанию до изгнания евреев. На рукописи также стоит подпись церковного цензораа Луиджи дель Ордине де Сан-Доминико 1599г.
В семнадцатом веке она принадлежала Джехиэлю Нахману Фоа, а позже Мордехаю и Рафаэлю Хаимам, двум членам семьи Оттоленги. Британский музей купил ее в 1844 году.

Семья сидит вокруг стола и на голове у мальчика традиционное праздничное блюдо для седера Песаха с традиционным угощением, как это до сих пор принято у сефардов во время седера. Считается, что так ребенок ощутит себя выходящим из Египта. Это самое раннее документальное свидетельство этого обычая.
Кроме того, на столе лежат 3 раскрытые Агады. В те времена не умели еще печатать и каждая рукописная Агада стоила больших денег. Сразу три на столе говорит о богатстве семьи.
Ha Lahma Ania.jpg
By Unknown author – Seforim, Public Domain, Link

“Рабами были мы у Паро в Мицраиме” (Дварим 6:21)
IMGP8024b.jpg
Факсимильная копия. Еврейский музей Айзенштадта, Австрия.

Агада Райландса

Агада Райландса — это иллюстрированная Агада, написанная в середине 14 века в Каталонии, Испания.
Одна из наиболее прекрасно сохранившихся и наиболее богато украшенных Агадот в мире.
Страницы пиют окружены богато украшенными декоративными изображениями. Текст Агады и благословений также богато украшен. Существует еще 13-страничный цикл миниатюр, изображающий историю Исхода от Моше у Неопалимого куста до перехода через Красное море.
Как и в случае с большинством сефардских Агадот того периода, происхождение рукописи окутано тайной. Личности заказчика, писцов, составителей и иллюстраторов, написавших ее, остаются неизвестными. В 1901 году книга была продана Джеймсом Линдси, 26-м графом Кроуфордом из Хей-Холла, Энрикете Райландс. Позже она была завещана Библиотеке Джона Райландса.
Агада Райландса очень редко выставляется даже дома, в Библиотеке Джона Райландса, Манчестерского университета в Англии.

В целом иллюстраторы этой Агады кровожаднее других по отношению к египтянам: больше лягушек, вшей, диких зверей и нарывов, а также более отвратительные гримасы со стороны пострадавших египтян; больше страданий… В “Нашествие саранчи” 13 гигантских насекомых роятся вокруг фараона и его советников, один из которых морщится от ужаса.
Ryland'sHaggadah40.jpg
By University of Manchester, CC BY 3.0, Link

Страница из Агады.

Факсимильная копия оригинала. Еврейский музей Айзенштадта, Австрия.

Переход через Красное море.
Rylands Haggadah Red Sea.jpg
מאת illuminators of the 14th century Rylands Haggadah, נחלת הכלל, קישור

Приготовление агнца и отметка на двери (вверху) “И возьмут от крови, и возложат на два косяка и на притолоку, на дома, в которых будут есть его.” (Шмот 12:7); Празднование Седера (внизу)
Ryland'sHaggadah44.jpg
By University of Manchester, CC BY 3.0, Link

Марор тоже в виде артишока.
'מרור זה' מההגדה
מאת לא ידוע – Seforim, נחלת הכלל, קישור

Всех с праздником Песах!

Инфа:
https://www.talmud.de/sarajevo/detailansicht_bild.htm
https://en.wikipedia.org/wiki/Sarajevo_Haggadah
https://www.bookcrossing.com/journal/5804018/
https://www.croatianhistory.net/etf/hagg.html
https://en.wikipedia.org/wiki/Dervi%C5%A1_Korkut
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%BC%D0%BB%D0%B8%D1%8D%D0%BB%D1%8C_%D1%85%D0%B0-%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D0%BD
https://en.wikipedia.org/wiki/Golden_Haggadah
https://www.khanacademy.org/humanities/ap-art-history/early-europe-and-colonial-americas/medieval-europe-islamic-world/a/golden-haggadah
https://www.facsimiles.com/facsimiles/barcelona-haggadah
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Haggadah_of_Pesach